Wat is een pensionado?

Onlangs had ik een discussie met iemand over het woord pensionado. Ik was van mening dit het toch inmiddels een woord is dat redelijk ingeburgerd is in de Nederlandse taal, als omschrijving voor iemand die gepensioneerd is. Degene waarmee ik het gesprek had, dacht dat de term alleen bedoeld was voor Nederlandse gepensioneerden die (een deel van het jaar) in Spanje wonen. Ik heb het eens opgezocht op internet en wat blijkt: we zijn de eerste niet die deze discussie voeren.

Op taal.paginablog.nl trof ik namelijk het volgende artikel aan:

Uit een bericht van Nu.nl. Gepensioneerden dagvaarden oud-werkgever Akzo Nobel
In het artikel komt de volgende zin voor: “De groep ontevreden pensionado’s vormt maar een klein deel van het totale aantal oud werknemers van Akzo Nobel.”

Het gebruik van het woord pensionado is hier opvallend. Het woord heb ik het laatste jaar al vaker gehoord. Toen werd het echter steeds gebruikt om een groep gepensioneerde Nederlanders te beschrijven die woonachtig zijn in Spanje. Het woord is gemaakt door het woord gepensioneerden zo te vervormen dat het voor een Nederlands oor Spaansachtig klinkt. Nu.nl gebruikt het woord nu voor het eerst om een groep gepensioneerden te beschrijven die geen enkele duidelijke relatie met Spanje heeft. Zou dat komen omdat het woord gewoon lekker bekt? Zou Nu.nl een trend gezet hebben en gaat pensionado het nieuwe modewoord voor gepensioneerde worden? Net zoals eerder onze kinderen al kids geworden zijn?  Wie het weet mag het zeggen. In het Spaans is het woord pensionista gebruikelijker dan pensionado. Andere woorden die gebruikt worden zijn jubilado en retirado.

Oh ja: DIT is de betekenis die Wikipedia aan het woord geeft.

Lees ook:Woord ‘oudjes’ mag worden geschrapt uit onze taal
Lees ook:Strooizout: wat is dat met die gemeenten in ons land?
Lees ook:Spaanse APK voor Nederlandse voertuigen
Lees ook:Dit was kerst bij Lau en Tiny in Nooddorp (filmpje!)
Lees ook:Pensionado’s gaan vaker op vakantie

1 Reacties // Reageer

One thought on “Wat is een pensionado?

  1. Pingback: Sinterklaaspoll: suprise, gedicht of allebei (niet)? | 50plus

  2. IJsbrand Rogge

    Inderdaad is er heimelijk een nieuw woord in onze vocabulaire geslopen: pensionado. Je ziet het overal herhaald worden. Waarom is een een raadsel want wij hebben er een goed woord voor: gepensioneerde. Wie er mee begonnen is blijft een raadsel maar zeker niet iemand die de Spaanse taal goed machtig is. In de vele Spaanse kranten die ik las ben ik het woord nooit tegengekomen – wel het woord ‘jubilado’. Voor de zekerheid heb ik er een Spaanse lerares in Alicante naar gevraagd. Zij bevestigde dat het woord pensionado zelden of nooit gebruikt wordt. Het juiste woord voor gepensioneerde in Spanje is dus jubilado. Maar eigenwijze Nederlanders hebben er pensionado van gemaakt.

      /   Reply  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>